principalmente
« Home | Corto viaggio sentimentale, capriccio italiano » | After a certain age every artist works with injury » | After a certain age, every artist works with injury » | .....Et j'ai perdu tous mes parisil n'y a plus que... » | não quero este silêncio que preparei e que está pr... » | ......justifico as tuas faltas com as minhas suspe... » | cartier-bressonum dia vou saber fazer as vidas ma... » | » | retour » | do frio, »
19.1.06
post para uma manhã de nevoeiro
.
.
.
A queda da laranja provocará o poema?
A laranja voadora é, ou não é, uma laranja imaginada por um louco?
E um louco, saberá o que é uma laranja?
E se a laranja cair? E o poema? E o poema com uma laranja a cair?
E o poema em forma de laranja?
E se eu comer a laranja, estarei a devorar o poema? A ficar louco?
[...]
E a palavra laranja existirá sem a laranja?
E a laranja voará sem a palavra laranja?
E se a laranja se iluminar a partir do seu centro, do seu gomo mais
secreto, e alguém a [esquecer] no meio da noite - servirá [o brilho] da
laranja para iluminar as cidades há muito mortas? E se a laranja se
deslocar no espaço
- mais depressa que o pensamento, e muito mais devagar que a laranja
escrita
- criará uma ordem ou um caos?
Al Berto
|
Subscribe FreeAdd to my Page
novembre 2005
dicembre 2005
gennaio 2006
febbraio 2006
marzo 2006
aprile 2006
maggio 2006
giugno 2006
luglio 2006
settembre 2006
ottobre 2006
novembre 2006
dicembre 2006
gennaio 2007
febbraio 2007
marzo 2007
aprile 2007
maggio 2007
giugno 2007
luglio 2007
agosto 2007
settembre 2007
ottobre 2007
novembre 2007
dicembre 2007
gennaio 2008
febbraio 2008
marzo 2008
maggio 2008
agosto 2008
settembre 2008
ottobre 2008
novembre 2008
dicembre 2008
+
dias felizes lbs a espuma dos dias março 2006 sabedoria e metereologia os bandidos a infelicidade vivam apenas anema e core
Powered by Blogger Templates